Pesquise entre vários professores de Inglês...
キキちゃん
What is the difference between 銀行はどこですか?and 銀行はどこにありますか?
I have a Japanese language book which I learn Japanese vocabulary and grammar. And I notice that both of these mean "Where is the bank?" but, what is the difference between them?
21 de ago de 2014 17:07
Respostas · 5
1
In general, they mean the same. If you use these sentence for "where is the bank?", everyone can understand you.
Grammatically, the second one sounds a bit more detailed, like "at/in which place is the bank?", however, everyone will respond you the same whichever sentence you use.
I hope this helps you.
22 de agosto de 2014
1
The second one is more about the direction. Toward
21 de agosto de 2014
good question!
21 de agosto de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
キキちゃん
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
