Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Timur Zhukov
“源氏物語”は難しいですね。 皆さん、こんにちは!私は日本の文学を読みたかったから、本を探し始めました。“源氏物語”を見つけました。でも、紫式部は“源氏物語”を11世紀に書いたから、“源氏物語”は読みにくいと考えます。これは正しいですか。
22 de ago de 2014 06:15
3
2
Respostas · 3
3
原文で読むのはとても難しいと思います。日本人でも「昔の日本語(古文)」を勉強していないとなかなか読めません。現代日本語に訳された源氏物語が出版されています。それでも時代や当時の文化を知らないと理解できない部分がたくさんあると思います。 全て読んだわけではありませんが、私は円地文子さんの翻訳したものが読みやすいと感じました。
22 de agosto de 2014
2
3
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Timur Zhukov
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Italiano, Japonês, Coreano, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Italiano, Japonês, Coreano, Espanhol
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
por
17 votados positivos · 5 Comentários
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
por
15 votados positivos · 6 Comentários
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
por
46 votados positivos · 21 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.