Pesquise entre vários professores de Inglês...
Michelle G
“连...都/也” 跟 “甚至” 一样吗?
比如:
我姐姐结婚了,现在连我妹妹都结婚了。
我姐姐结婚了,现在甚至我妹妹结婚了。
对不对?
1 de set de 2014 05:05
Respostas · 4
这两句的意思差不多,完全正确,而且符合中文语言习惯。
“连...都/也” 跟 “甚至”都是加强语气的词,有进一级的意思。
2 de setembro de 2014
Your both sentences are fine.
1 de setembro de 2014
甚至, more emphasize than 连...都
1 de setembro de 2014
in this sentence it's right
1 de setembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Michelle G
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 votados positivos · 7 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
23 votados positivos · 12 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos