Pesquise entre vários professores de Inglês...
Жанна
كيف نترجم الى اللغة العربية : I understand you.
انا افهمك او افهم عليك
4 de set de 2014 14:15
Respostas · 15
2
It's أنا أفهمك (standard Arabic)
أفهم عليك is a dialect, I think.
4 de setembro de 2014
2
if you mean that expression we say that is equivalent to "gotcha" or "I see" "I got it" "I understand"
then I recommend saying
فهمت عليك
فاهم عليك
عرفت
وضحت لي
5 de setembro de 2014
2
I understand you.
أنا أفهمك
ana afhamok.
7 de setembro de 2014
2
i get it
i see
6 de setembro de 2014
2
انا افهمك
او
استطيع ان افهمك
6 de setembro de 2014
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Жанна
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Russo, Turco
Idioma de aprendizado
Árabe, Inglês, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
