It's أنا أفهمك (standard Arabic)
أفهم عليك is a dialect, I think.
4 de setembro de 2014
2
2
2
if you mean that expression we say that is equivalent to "gotcha" or "I see" "I got it" "I understand"
then I recommend saying
فهمت عليك
فاهم عليك
عرفت
وضحت لي
5 de setembro de 2014
1
2
2
I understand you.
أنا أفهمك
ana afhamok.
7 de setembro de 2014
0
2
2
i get it
i see
6 de setembro de 2014
0
2
2
انا افهمك
او
استطيع ان افهمك
6 de setembro de 2014
0
2
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!