Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
"die without regret" can somebody translate this into mandarin chinese for me?? Thanks
10 de set de 2014 15:56
Respostas · 7
2
死而无憾
10 de setembro de 2014
1
死而無憾 :D
Si3 Er2 Wu2 Han4
10 de setembro de 2014
含笑入地 / 含笑九泉 : 比喻欣慰無憾的死去。後漢書˙卷六十二˙韓韶傳:「長活溝壑之人,而以此伏罪,含笑入地矣。」舊唐書˙卷六十一˙溫大雅傳:「若得家弟永康,我將含笑入地。」
5 de outubro de 2014
die without regret 死而无憾
11 de setembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
