I would say さびしくなります(or さみしくなります).
I think there are several translations depends on the person. My version is:
私はあしたこのまちをあとにします(or さります)。彼に会えなくなるのがとてもさびしいです(or いちばんさびしいことです)。
I hope this helps you. ; )
14 de setembro de 2014
2
2
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!