Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pupay
"보고 싶어요" mean "I miss you" or "I want to see you" (?_?)
20 de jul de 2008 05:27
Respostas · 1
4
In literal translation, it is close to "I would like to see you". But, people use it when they miss someone. So, "I miss you" is closest and natural translation.
20 de julho de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pupay
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Coreano, Laosiano, Tailandês
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Coreano, Tailandês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
15 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
