Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
della
What does "hell-hound-loosing" here mean in this sentence? the “sneer of cold command” would suit any of the raging, gorging, hell-hound-loosing rulers depicted in “Queen Mab”,
17 de set de 2014 09:29
2
0
Respostas · 2
1
The phrase is, "let loose the hounds of hell", meaning to commence battle. So a hell-hound-loosing ruler is a warmonger.
17 de setembro de 2014
1
1
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
della
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
por
24 votados positivos · 6 Comentários
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
por
17 votados positivos · 6 Comentários
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
por
47 votados positivos · 21 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.