Justine
«Je sais c’est énervant.» Is «Je sais c’est énervant» correct? Or should it be «Je sais que c’est énervant»?
19 de set de 2014 03:13
Respostas · 3
1
Yes, you have to join the two parts of the sentence with ' que'. This is an important difference between English and French - in English you can miss out the relative ( 'that') but in French you can't.
19 de setembro de 2014
You can say: "Je sais que c'est énervant" or "Je sais, c'est énervant" but you can't say it without a "," (which is translated by a waiting space when you speak) You can also replace "Je sais" by "Je suis conscient - and then - QUE c'est énervant" or "En effet, c'est énervant" énervant > ennuyant > agaçant > insupportable
19 de setembro de 2014
«Je sais que c’est énervant» est la forme correcte... il faut utiliser le mot "que."
19 de setembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!