Pesquise entre vários professores de Inglês...
Barbara
No lo habia pensado de esa forma.
Como se dice "No lo habia pensado de esa forma" o "no lo había pensado de esa manera"
en ingles.
24 de set de 2014 01:22
Respostas · 6
2
I would say "I had not thought of it in that way."
24 de setembro de 2014
Yo diria "I never had thought in that way" aunque seria mas si quisieras decir "Nunca lo habia pensado de esa manera",si lo quieres mas apegado a como lo pusiste tu podria ser "I hadn't thought in that way"
24 de setembro de 2014
'I hadn't thought of it like that' is another alternative.
24 de setembro de 2014
"I haven't thought it in that way" es una buena opción:)
24 de setembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Barbara
Habilidades linguísticas
Inglês, Klingon, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
