An interesting point, Richard. I had noticed that the usage is slightly different between GB and US English. And yes, this rule always holds good in British English - any deviation from it sounds 'wrong' to the British ear. What is worth mentioning, though, is that the 'across the pond' distinction isn't as simple as it looks. In Irish English, 'bring' is used in many situations where the British would use 'take'. My theory is that this is what influenced US English - massive Irish immigration, also reinforced by eg Hispanic English. Do you think this is likely? And by the way, I'm Susan, and very much a 'she.' :)