Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mojave
Usage of 등 to end a list where "etc" doesn't make sense
I know the meaning of 등 as "etc" or "and so forth", as in the following:
사자, 호랑이, 표범, 집고양이 등은 고양이과에 속한다.
But sometimes I see it at the end of a "complete" list, where "etc" makes no sense. For example:
무지개가 빨강, 주황, 노랑, 녹색, 파랑, 남색, 보라 등 일곱 가지 색으로 구성되다.
(The rainbow consists of those colors exactly, so "and so forth" shouldn't be needed.)
지용성 물질은 A, D, E, K 등이다.
(This is giving a specific list, again where "etc." would make no sense.)
The only explanation I can get is that, in this case, it means "the above inclusive items". Does that make sense? What is the purpose of 등 here? Is it necessary in the above examples?
감사합니다!
29 de set de 2014 01:15
Respostas · 2
There are two usages of 등.
1. 그 밖에도 같은 종류의 것이 더 있음을 나타내는 말.
등 used for the meaning of "etc, and do forth"
ex)
사자, 호랑이, 표범, 집고양이 등은 고양이과에 속한다.
울산, 구미, 창원 등과 같은 공업 도시
요즘 아이들은 소시지, 햄 등 인스턴트 음식을 좋아한다.
2. 두 개 이상의 대상을 열거함을 나타내거나 열거한 대상을 한정함을 나타내는 말.
등 used as the end mark of enumeration.
ex)
대통령은 내일부터 영국, 프랑스, 스웨덴 등 3개국을 순방한다.
무지개가 빨강, 주황, 노랑, 녹색, 파랑, 남색, 보라 등 일곱 가지 색으로 구성되다.
경기도내 수원, 안양, 부천 등 세 곳에 대규모 산업단지가 들어설 예정이다.
29 de setembro de 2014
Your thinking is right.
They use 등 wrong.
In korea, many people don't know exactly using of korean.
29 de setembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mojave
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Italiano, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
