Pesquise entre vários professores de Inglês...
Anna
"명실상부하다" 뜻인가?
What does "명실상부하다" mean?
The full sentense is " 양국이 각분야에서 엄청난 발전을 이뤄 명실상부한 이익 공동체가 됐다"
Does it mean "trully" in this sentence?
----> "명실상부한 이익 공동체가 됐다" - The became the trully community of interest"??
30 de set de 2014 19:59
Respostas · 1
1
"명실상부하다" means "The reality agrees with the name."
"명실상부한" means "worthy of it's name, bona fide, truly"
"명실상부한 이익 공동체가 됐다" means "They became the truly community of interest"
1 de outubro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Anna
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
