Pesquise entre vários professores de Inglês...
Marijan Luvlee
日本語で「if you don't mind」は何ですか。
When we ask for a personal question in English, we usually say, "if you don't mind..." or "if you don't mind me asking..." so as not to sound rude. How do we construct a similar pattern in Japanese conversation?
5 de out de 2014 06:18
Respostas · 7
1
すみません、もしよろしければ(moshi yoroshikere ba)
You need to say this sentence slowly with facial expression of "excuse me." That is much more Japanese way like to say. XD
5 de outubro de 2014
1
I think you can use 良ければ.
5 de outubro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Marijan Luvlee
Habilidades linguísticas
Cebuano, Inglês, Filipino (Tagalo), Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
