Pesquise entre vários professores de Inglês...
Anna
What is the difference "혼동, 혼돈, 혼란"
I am confused. ㅜㅜ
Сould you explaine the difference between these words?
6 de out de 2014 15:49
Respostas · 1
1
혼동 means "a state of failing to distinguish between"
혼돈 means "chaos"
혼란 means "disorder, mess"
7 de outubro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Anna
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
