Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lindalva Santos
Professor ProfissionalSpendendo di soldi che non avevo...
Penso che ho ascoltado la expressione: "spendendo di soldi che non avevo..." (p.s.: non ho capito il exato contesto della conversazione, ma la gente parlava sobre viaggio). Ho ricercato su Internet ma non ho trovato questa exata frase.
Ho ascoltato corretto? Cosa significa questa espressione?
13 de out de 2014 17:17
Respostas · 2
2
Puoi aver sentito "spendendo soldi che non avevo..." or maybe "spendendo dei soldi che non avevo..."; "spendendo di soldi che non avevo..." isn't correct. Anyhow, it means "... spending money which I haven't ..." For example "Ho comprato un'auto nuova spendendo soldi che non avevo." "I bought a new car spending money I haven't".
13 de outubro de 2014
1
Può essere che qualcuno stava raccontando del suo viaggio, raccontando che ha speso tutti i soldi, più di quelli che aveva e poteva spendere (magari è andato in rosso con la sua carta di credito)
Hai sicuramente sentito bene, però per spiegare meglio la frase bisognerebbe conoscere meglio il contesto
13 de outubro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lindalva Santos
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Alemão, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
