Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kailin
A question about punctuation. Thank you!
I am not sure whether I should use "-" or ";" in the following sentence. Usually in Mandarin, I use "——".
1) For changing the conditions, they are paying much more than I could have imagined; high pressure, painful diseases and prolonged separation from families.
2) For changing the conditions, they are paying much more than I could have imagined-high pressure, painful diseases and prolonged separation from families.
Please tell me which is better. If there is any error in the above sentences, please correct me too.
Thank you so much!
14 de out de 2014 15:18
Respostas · 5
Hi! for your sentence, the second option is better than the first. You shouldn't use a semicolon (;) in the first sentence but could use a colon (:) instead, then it would be equally as good, if not better (slightly more formal), than the second option. Usually we use a dash (-) or colon (:) when what follows explains or gives examples of what the first part of the sentence is talking about. I hope this explanation is helpful to you!
14 de outubro de 2014
Yes, let's help you get it right.
"For changing the conditions" does not sound right. What's the story.
"Painful diseases" does not sound right either. Which diseases?
Let's get these sorted out first. Then we tackle the syntax and the punctuation.
14 de outubro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kailin
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 votados positivos · 3 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
15 votados positivos · 6 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos