Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
aMy
찔러도 피 한 방울 나지 않겠다 What does this mean? I tried google and can't find the answer. Thanks a lot! 찔러도 피 한 방울 나지 않겠다
16 de out de 2014 15:09
2
0
Respostas · 2
0
It means "someone who is cold-blooded". If you say 그는 칼로 찔러도 피 한방울 나지 않겠다. you mean, "that guy looks cold-blooded" kinda lack of pity or sympathy
16 de outubro de 2014
0
0
0
I'd venture a guess and say "Even if you/he/she/I stab/s him/her/it, not a single drop of blood will come out."
16 de outubro de 2014
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
aMy
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
37 votados positivos · 8 Comentários
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
49 votados positivos · 15 Comentários
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
62 votados positivos · 39 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.