Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
[Usuário desativado]
Come si traduce in italiano"but there’s no reason you can’t have it al"? Balancing family and work life is a frequently discussed topic amongst women — but there’s no reason you can’t have it al
21 de out de 2014 08:48
1
0
Respostas · 1
1
TO HAVE IT ALL: "Ma non c'è ragione/motivo perchè tu non possa avere tutto/entrambe (both)". ps: for ALL they mean both, work and family.
21 de outubro de 2014
0
1
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Artigos que Você Pode Gostar Também
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
por
7 votados positivos · 3 Comentários
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
por
10 votados positivos · 4 Comentários
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
por
46 votados positivos · 21 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.