Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tomomi
About "Thank you in advance."
What impression do you have in "Thank you in advance." in end of business mail ?
In Japan, we almost write "Thank you in advance." in end of business mail to express polite way.
23 de out de 2014 06:05
Respostas · 2
2
'In advance' means 'beforehand'. You say 'thanks in advance' when your asking someone for help. You use it to say thank you to someone for something before they do it. It's out of place if you're not asking for help.
'Thank you in advance' sounds very formal. In business you want to be professional but friendly, so 'thanks in advance' works better. You would never use it in very informal contexts though.
23 de outubro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tomomi
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
