Larissa
His flight is yet to be defined or His flight is still to be defined. ?
24 de out de 2014 12:23
Respostas · 5
1
"Yet to be defined" is more grammatically correct, but "still to be defined" is OK and is probably used more in conversation. I'm not sure if "defined" is the word you are looking for though. Do you perhaps mean "confirmed"?
24 de outubro de 2014
1
Both are true... but I need to tell you something about yet... we usually use (yet) at the beginning and end of the sentence.... then it' s better to use still in this kind of sentence...
24 de outubro de 2014
1
Both are correct. The 'yet' form is more formal. However, I suspect the sentence you are looking for is this: His flight is still to be confirmed.
24 de outubro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!