Esteban
Debido? Como se dice "the homework is due today"? Es "la tarea es debido hoy"? O hay una manera mejor para decirlo? Gracias.
29 de out de 2014 13:16
Respostas · 6
4
Yo veo mas correcta: La tarea es para hoy. La tarea está establecida para hoy, me hace pensar que se debe desarrollar a lo largo del día de hoy (sin necesidad de terminarla), mientras que la primera te pide este terminada hoy.
29 de outubro de 2014
1
"Hoy es la fecha de entrega para la tarea" La traducción es menos literal, pero normalmente se usa en ese contexto en ingles.
29 de outubro de 2014
"La tarea es para hoy" o "La tarea está establecida para hoy"
29 de outubro de 2014
¿Hay una mejor manera de decirlo**?
29 de outubro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!