Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alice Jim
How to understand "to be better than a poke in the eye with a burnt stick"
how to understand it? dictionary tell me the meaning is "to be particularly welcome"
7 de nov de 2014 08:46
Respostas · 4
1
It is a comical idiom that means something is not wonderful, but still acceptable. Example:
"Do you want to go to a lecture on semiotics?"
"Well, I guess it's better than being poked in the eye with a burnt stick" (we also sometimes say "sharp stick" or "pencil," etc.).
7 de novembro de 2014
Thanks for Brad and Dorothy's answer. So it's terrible situation, so something I accept maybe better than it. so low standard.
9 de novembro de 2014
I've always heard it as sharp stick.
8 de novembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alice Jim
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
