Pesquise entre vários professores de Inglês...
Shigeru
関西弁
敬語について読んでいました。教えた人は「京都に~れる/られるの表現のかわりに~(し)はるを使っている」と言いました。
~(し)はるの表現について教えてください。例文を書いてくれませんか?
9 de nov de 2014 20:48
Respostas · 3
4
「いらっしゃる・お読みになる」は一番高いレベルの敬意です
少しだけ敬意を表したい時、「飲まれる・来られる」を使います。
「お酒を飲まれますか」は「お酒を飲みますか」より少し丁寧です。
関西弁では「V(ら)れる」の代わりに、「飲まはる」「来(き)はる」を使います。
どちらも少しだけ丁寧な敬語です。
形は「ない形」+「はる」です(大阪では「ます形」+はる)
例)明日、行かはりますか
特に京都で「Vはる」をよく使います
10 de novembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Shigeru
Habilidades linguísticas
Bielorrusso, Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
