Pesquise entre vários professores de Inglês...
May
Any difference between le navet and le radis? thanks
The Chinese meanings of le navet and le radis are the same. Is there any difference between le navet and le radis? thanks!
12 de nov de 2014 23:37
Respostas · 4
1
They are both very different in size, colour, taste and use.
Radis is small (cherry size), very strong flavour (it almost burn sometimes) and it's bright red with a white flesh. Very pretty. We eat it raw sometimes with a dip.
http://radishmag.files.wordpress.com/2013/01/a-radish.jpg?w=1024&h=768
Navet is big (orange size or bigger), almost bland in comparison but with a bitterness about them, It's beige (or brown or white) and purple, but inside is beige. We cook it in stew and simply boil them. Not many people like them.
http://www.coupdepouce.com/img/photos/biz/CoupDePouce/aliments/230navet.jpg
13 de novembro de 2014
There both root vegetables, but the genus and species are different. The "radis" (English "radish") usually has a bright red skin, and a sharp taste, whereas the "nave" (English "turnip") is usually light brown and shaped like a large, ugly carrot.
13 de novembro de 2014
Ce sont 2 légumes différents. Ils se ressemblent mais sont différents
14 de novembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
May
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (outro), Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
