Pesquise entre vários professores de Inglês...
Eden
Give someone friend boot
What does" give someone a friend boot" mean. Does it mean that The someone is not friend anymore. Don't want to talk or see that guy.
15 de nov de 2014 03:43
Respostas · 5
2
Peachey's right.
There's another expression, "to give someone the boot." It means to fire someone/give someone the sack/get rid of them. Example - "Mr Smith is always late for work! We'll give him the boot." (Oh dear, Mr Smith is going to become unemployed)
Another example - "I don't like my girlfriend. I'm going to give her the boot."
However, I don't think this is the sort of boot that you mean. A FRIENDLY boot is different from THE boot !
So Peachey's explanation says it all.
15 de novembro de 2014
1
Are you sure you have the right expression? If you "give someone a FRIENDLY boot", that means you admonish that person, but in a way that will be helpful and motivating.
Here's a sentence I found online (corrected): "I really meant this advice as a friendly boot, to kick you in the butt and get you moving."
15 de novembro de 2014
give someone the boot
(transitive, idiomatic, UK, informal) To fire, to sack, to dismiss.
I am sorry for your husband and children, but I have to give you the boot.
They said I couldn't do the job so they gave me the boot. So, now I'm looking for work again.
15 de novembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Eden
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
