[Usuário desativado]
Come si traduce in italiano? I am seated in an office. Double-windowed against the November heat. Il contesto: «I am seated in an office, surrounded by heads and bodies. My posture is consciously congruent to the shape of my hard chair. This is a cold room in University Administration, wood-walled, Remington-hung, double-windowed against the November heat, insulated from Administrative sounds by the reception area outside, at which Uncle Charles, Mr. deLint and I were lately received.»
16 de nov de 2014 12:23
Respostas · 1
Sto seduto nell'ufficio con le finestre a doppio vetro (per la seconda parte della frase non sono sicura, ma capisco che il doppio vetro fa da un'isolazione termica e si conserva così il calore che emettono gli impainti di riscaldamento a novembre.
17 de novembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!