Pesquise entre vários professores de Inglês...
Judith Alarcón
How can I say: I miss You?
A while ago I asked to my teacher how can I Tell a friend that I miss him so much.
the teacher told me that maybe I could use the substitute sentence like this:
きみといない寂しい
But telling me that 寂しい was the feeling of loneliness or desolation.
I'm thinking that's not exactly the way I feel, so I was wondering if there was another way of saying it.
Or if is just a cultural difference and must accept the fact that I have to say it in a different way.
How can I explain this feeling correctly?
Thank you in advance for the answers.
:)
25 de nov de 2014 22:39
Respostas · 6
2
Decimos あなたがいなくてさびしい / さみしい o あなたにあいたい pero no es la traducción "palabra por palabra" porque no funciona bien, tenemos que cambiar las palabras y la construcción como "me gusta" y "I like". Cada lengua tiene su forma de decir / expresar por eso recordar toda la frase sería mejor en este caso.
Ejemplos:
Cuando te despidas de tu amiga a que no te encontrarás durante mucho tiempo, puedes decir さみしくなる.
Para decir "te extraño" a tu amiga que se mudó a lejos y ahora no se encuentran, puedes decir あいたい、さみしい、あえなくてさみしい、あなたがいなくてさみしい、etc.
Espero que te ayude.
27 de novembro de 2014
1
きみといない寂しいmeans "Not being with you, I feel so lonely." It's quite a sentimental expression of "I miss you". あなたに会いたい is more common one. It means "I want to meet you"="I miss you." I'm not a native speaker. So...... :P
26 de novembro de 2014
Habrá casos en que veas あなたが恋しい y es correcto aunque no lo usamos muy a menudo, pero para las cosas, lo utilizamos mucho, por ejemplo, "extraño la comida de mi mamá" = お母さんの料理が恋しい / お母さんの料理が食べたい.
27 de novembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Judith Alarcón
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Hindi, Japonês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Hindi, Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
