icespirit
Is it right? Once a king had a great highway built for the members of his kingdom. After it was completed, but before it was opened to the public, the king decided to have a contest. He invited as many as desired to participate. Their challenge was to see who could travel the highway the best. Is "He invited as many as desired..." right? My confusion is "as desired".
28 de nov de 2014 03:07
Respostas · 5
2
I would say that this is a good way to word it - it sounds fancier than saying "as many as he desired". In English we often eliminate pronouns if the context is clear - it makes the writing sound nicer.
28 de novembro de 2014
1
I think it is confusing, because I don't know if you mean, "as many as the king desired to participate" or "anyone who desired to participate." ( who is doing the "desiring", the king or the people invited?) I think you mean the latter, so I would write, "... The king decided to have a contest. He invited all his subjects to compete to see who could travel the highway the fastest." ("Subjects" here meaning "the members of his kingdom.") If you mean the first and the king is the one desiring, "... a contest. He invited a select number of his subjects to compete ..." Or "... he invited those whom he desired to participate to compete ...".
28 de novembro de 2014
Likewise. It means that he invited all the people who wanted to participate.
28 de novembro de 2014
I agree with Rick, it's not as many people as *he* desired, but as many of the people who desired to participate to do so.
28 de novembro de 2014
I will answer in a comment instead of the answer block, because, even as a native speaker, that is a tough question. I think that what you wrote is not bad. But if you change it, I think I would change it to "he invited as many as desired to, to participate."
28 de novembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!