Pesquise entre vários professores de Inglês...
Robin
the derogratory form of talkative
I have some words to express the derogratory form of talkative. I'd like to ask if all of them are used correctly.
(1)wordy
you are wordy/ you are a wordy guy.
this article is wordy.
(2)windy or long-winded
you are too windy or long-winded. you are a windy or long-winded guy.
this article is windy or long-winded.
--------------
Can you tell  me the way you talk about "derogratory form", I dont think it sounds natural, so how would you say it?
Thanks a lot for your helps!
29 de nov de 2014 14:56
Respostas · 4
1
"Derogatory form" is a good description of what you want. You could also say "negative form" or "the way to say XXX with a negative connotation" 
"Wordy" isn't used to describe people, but the writing itself. It isn't used with talking. It's a bit negative, but not too much.
"Long winded" is for the person and their speech.  It is negative and I think what you are looking for.
29 de novembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas? 
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Robin
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 votados positivos  ·  7 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
26 votados positivos  ·  12 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 votados positivos  ·  7 Comentários
Mais artigos