Encontre Inglês Professores
Aviel Amar
Tutor da Comunidade¡Algunas preguntas!
¡Hola a todos!
Me encantaría que alguien pudiera ayudarme con estas frases, y traducirmelas a inglés.
1. No seas melindres
Don't be a _______
2. Los rogelios no respetaís a los mayores?
The ______ don't respect the elders
3. Dar la cara con la gente en el barrio
______ people from the neighbourhood
4. Lo siento pero no puedo quedarme a la función
I'm sorry for not being able __________
¡Muchísimas gracias!
Aviel
4 de dez de 2014 10:37
Respostas · 14
3
1. No seas melindres
Don't be picky.
2. Los rogelios no respetaís a los mayores?
The ______ don't respect the elders. "Rogelio" is a name in Spanish. I supose here it means something like "whatshisname", it's very informal.
3. Dar la cara con la gente en el barrio
Dar la cara = To show your face, assuming responsibilities
4. Lo siento pero no puedo quedarme a la función
I'm sorry for not being able to stay for the play (función = play or performance)
4 de dezembro de 2014
2
Una última aclaración.
En lenguaje de la calle "rogelio" es lo mismo que "rojo". En español los "rojos" son los de ideología política de izquierda (comunistas....). Puede que este sea el caso de tu frase:
"Los rogelios...." = "Los rojos...." = "Los de izquierdas...."
4 de dezembro de 2014
1
1. No seas melindres
Melindre is a type of pastry or sweet cakes. Used metaphorically in this way, it refers to affectation or squeqmishness. As Amparo says, this could be rendered as, "Don't be picky" and perhaps also as "don't be finicky" or "stop hemming and hawing".
Don't be a _______
2. Los rogelios no respetaís a los mayores?
Respetaís = you guys don't respect.
The ______ don't respect the elders
You Rogelios don't respect your elders.
3. Dar la cara con la gente en el barrio
Dar la cara = face the consequences of your actions, face the music, show your face, stand up (for something).
I usually see this used with 'ante' rather than 'con' so my guess is that here it says to stand up with the people of the barrio. Maybe a native speaker could clarify this differnece.
______ people from the neighbourhood
4. Lo siento pero no puedo quedarme a la función
I'm sorry for not being able __________
quedarme = to remain or stay
la función = a show or performance (in this context)
4 de dezembro de 2014
1
Amparo is right, as usual.
Nothing to add.
Take care,
Alejo.
4 de dezembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Aviel Amar
Habilidades linguísticas
Árabe, Árabe (Levantino), Inglês, Francês, Hebraico, Espanhol
Idioma de aprendizado
Árabe (Levantino), Francês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
45 votados positivos · 12 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos