Pesquise entre vários professores de Inglês...
Niels
Qu'est-ce que de la différence entre 'à cause' et 'parce que'? Merci!
9 de dez de 2014 08:48
Respostas · 6
3
"à cause de" is negative.
"parce que" is neutral.
"grâce à" is positive.
9 de dezembro de 2014
2
It's simply grammar:
à cause de + NOUN (or pronoun)
parce que + SENTENCE (with verb)
Examples:
à cause de ça
à cause de mon ami
à cause de la température
parce que tu ne comprends pas
parce que mon ami ne veut pas y aller
parce qu'il fait froid
9 de dezembro de 2014
1
à cause de is used as "because of"
and parce que is used as "because"
9 de dezembro de 2014
after "à cause de" a negative reason is mentioned. for example :
je suis arirve en retard à cause de embouteillage.
9 de dezembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Niels
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Grego, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Alemão, Grego, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
