Pesquise entre vários professores de Inglês...
eleonora
''I am in the blast'' or ''I have a blast''?
Hello everyone.
I watched a tv-show yesterday and there was a competitor that said (probably) '' I am in the blast'' so I've taken a note of it and googled but I did't find any results. The only expression with BLAST was ''to have a blast''. So both are accetable or I just heard it wrong?
thanks a lot ! ^_^
9 de dez de 2014 18:53
Respostas · 6
1
I think you heard it wrong. The phrase "I am having a blast" is used. If I heard "I was in the blast" I would think that you were in an explosion.
9 de dezembro de 2014
1
The expression is "I'm having a blast." In the past tense, it is "I had a blast."
A related phrase is, "Aren't I a blast?" This phrase means the same thing as "Aren't I a lot of fun?" especially in the context of telling jokes or being the person at a party who is fun to hang out with. :)
9 de dezembro de 2014
No, it isn't an alternative. 'I am in the blast' doesn't really mean anything. If you are sure that the first four words were definitely 'I am in the...' , then the last word probably wasn't 'blast'. Can you give us any more context, to help us guess what the word might be?
10 de dezembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
eleonora
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
