Pesquise entre vários professores de Inglês...
Guilherme
is there difference between "start" and 'begin' ? And how about "end" and "finish" ?
12 de dez de 2014 17:00
Respostas · 5
3
1. 'Start' and 'begin' have the same meaning, and are usually interchangeable: The film starts at 2.50. The film begins at 2.50. 2. 'End' and 'finish' have almost the same meaning, and are sometimes interchangeable: The film finishes at 4.30 The film ends at 4.30. Both of these verbs can take objects. When the meaning is 'bring to an end', you can use either. He ended their relationship. He finished their relationship. However, when the meaning is 'complete', you can only use 'finish'. I've finished the book. Have they finished their lunch? It took me a long time to finish that game. In these sentences, there are no more chapters of the book to read, no more food to eat and no more stages of the game to play. You can't use 'end' in these situations - you can only use 'finish'.
12 de dezembro de 2014
1
I agree with the other answers, although I'd add that "begin" and "finish" can sound a little more formal. But only slightly. They are generally interchangeable.
12 de dezembro de 2014
1
Note that start, end, and finish can also be nouns. Not begin. You write beginning.
12 de dezembro de 2014
I agree with the others - "start/begin" is a very rare case of synonyms which are almost perfectly interchangeable. "End" and "finish" have slight differences, as already explained.
12 de dezembro de 2014
No difference - they are synonyms.
12 de dezembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!