Pesquise entre vários professores de Inglês...
Red Wine Dinner
"center of xxx"中文怎么说?
Sichuan is the center of all spicy food in China.
19 de dez de 2014 07:08
Respostas · 13
2
.....中心
19 de dezembro de 2014
1
"Center of xxx" 看起来不像母语,有点奇怪。但是,如果是“xxx 中心” 的意思,并不是“辛辣食物中心”的意思!!!!
xxx 代表关于性爱的事情,所以“xxx 中心” 就是 “红灯区” 还是 “性交易中心” 的意思
20 de dezembro de 2014
1
某某的中心
19 de dezembro de 2014
1
but in your sentence: 四川是中国辛辣食物的集中地。
19 de dezembro de 2014
xCloud, 谢谢!
20 de dezembro de 2014
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Red Wine Dinner
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês, Indonésio, Javanês
Idioma de aprendizado
Árabe, Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
