Kristy
how to translate "恶势力“ in English?
20 de dez de 2014 15:18
Respostas · 2
I would say "evil forces" if you are metaphorical and thinking of someone like Darth Vader, or "criminal elements" if you are more prosaic in your meaning and are referring to organized crime.
20 de dezembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!