Encontre Inglês Professores
Alberto
Swear vs promise
I've read some questions about these words but I still don't understand what is the difference between them. Could you help me, please?
23 de dez de 2014 12:15
Respostas · 1
2
Both of these have the meaning of 'to give your word' to someone.
'Promise' is usually used in the context of an undertaking to do something in the future. For example 'I promise I won't let you down' or 'Promise me that you'll keep this a secret.'
'Swear' used in this sense is an assurance that what you are saying is true. In legal contexts, people are often required to swear on the bible or another holy book before signing important documents or giving evidence. In other situations, people might say 'I swear on my mother's life that..'.
You can use 'swear' in the same sentences as the examples for 'promise' above ( e.g. I swear 'I won't tell anyone'). This is stronger than 'promise'. But you can also use it for situations in the present and the past e.g. 'I swear I don't know' or 'I swear I didn't see anything'. You wouldn't use 'promise' in these situations.
23 de dezembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alberto
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 votados positivos · 1 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
11 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos