Encontre Inglês Professores
mrFibonacci
请问,“叠翠流金”是什么意思?
30 de dez de 2014 12:11
Respostas · 9
3
In autumn, leaves and grass begin to turn yellow. The remained layers of green leaves are interweaved with the golden parts, such as a field of ripe wheat, yellow leaves and grass, which are nodding and dancing in the wind like waves of the sea.
叠----forming layers
翠----the color of green
流----flowing movement
金---the color golden
30 de dezembro de 2014
1
理解成语要分析每个字的词性和意思
“叠”、“流”都是verb但在这里是v-ing“…着的”相当于adj;“翠”、“金”都是noun
literally,叠翠流金这个成语是(adj+n)+(adj+n):重叠的翠绿,流动的金黄
字典释义:形容秋天美丽的景色,碧绿和金黄交相辉映
造句:这个词组一般在并列结构中描述秋天美景
秋天的山林叠翠流金,让人流连忘返。
31 de dezembro de 2014
1
形容秋天美丽的景色,碧绿和金黄交相辉映。
30 de dezembro de 2014
This world is not very useful in China , only a little of people know it.
It means in the autumn , some scenery are yellow , some are green , the two colors get together and make the autumn very beautiful.
叠翠——green , 流金——the color like yellow and gold
30 de dezembro de 2014
dié cuì liú jīn词意:形容秋天美丽的景色,碧绿和金黄交相辉映。画面理解为:秋高气爽,层林尽染,重重叠叠的翠绿,流动的金色。(These words must be used in certain circumstances.My university is learning Chinese, basic have not seen the words)
1 de janeiro de 2015
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
mrFibonacci
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Polonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 votados positivos · 2 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 votados positivos · 8 Comentários
Mais artigos