Pesquise entre vários professores de Inglês...
Larysa
Do I need a comma after "in your convenience"? Thank you
Could you send me your hours as well in your convenience?
31 de dez de 2014 16:09
Respostas · 2
3
The phrase is actually "*at* your (earliest) convenience". In your sentence, it's actually the "as well" that will need to be set apart to indicate a pause because it interrupts the train of thought, but in general, the phrase itself does not require a comma.
i.e.:
"Could you send me your hours {of availability?} as well, at your convenience?"
"Could you send me your hours {of availability?} at your convenience?
31 de dezembro de 2014
Could you send me your hours as well, AT your convenience?
31 de dezembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Larysa
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
