Pesquise entre vários professores de Inglês...
Larysa
Do I need a comma after "in your convenience"? Thank you Could you send me your hours as well in your convenience?
31 de dez de 2014 16:09
Respostas · 2
3
The phrase is actually "*at* your (earliest) convenience". In your sentence, it's actually the "as well" that will need to be set apart to indicate a pause because it interrupts the train of thought, but in general, the phrase itself does not require a comma. i.e.: "Could you send me your hours {of availability?} as well, at your convenience?" "Could you send me your hours {of availability?} at your convenience?
31 de dezembro de 2014
Could you send me your hours as well, AT your convenience?
31 de dezembro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!