Pesquise entre vários professores de Inglês...
Yura
Is there any difference?
"In this moment" and "at this moment".
I met both variants. Is there any difference. Is "In this moment" sounds correct?
1 de jan de 2015 22:44
Respostas · 15
3
In This Moment: The name of an American metalcore band
At this moment: An English phrase involving the correct use of a preposition
I hope that answers your question!
1 de janeiro de 2015
Su. Ki is correct but I have ne'er heard any American to use "In" this moment before whether in films, news or in reality to contact them.
To make this sort of mistake in preposition is very unusual to native English speakers really. In sounds to prolong in limited time or space, not to match moment so short I suppose. Or you may check out English dictionary by yourself.
2 de janeiro de 2015
At we use for a PRECISE TIME, in for MONTHS, YEARS, CENTURIES and LONG PERIODS and on for DAYS and DATES, so it'd be "at this moment" correct. Good luck!
2 de janeiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Yura
Habilidades linguísticas
Bielorrusso, Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
34 votados positivos · 15 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
