Pesquise entre vários professores de Inglês...
garnet85
"volunteer conservationists" and "voluntary conservationists"?
Hi, I wonder if there is any difference when saying "volunteer conservationists" and "voluntary conservationists".
6 de jan de 2015 13:58
Respostas · 6
Probably they are different, but it's hard to say without some context. What is the sentence you are using one of them in?
6 de janeiro de 2015
I agree with Ed that it would be better to go for the compound noun 'volunteer conservationists' in your sentence.
6 de janeiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
garnet85
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
