Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kristina
"hook up" in my proposal
"How about we hook up for lunch at 12:00"
"hook up" - it means "meeting", "get-together"?
10 de jan de 2015 17:19
Respostas · 8
3
It would be more usual to say 'meet up' in this situation.
'Let's meet up for lunch tomorrow'.
'Hook up with' suggests making contact, which isn't quite the same. I also believe it has a sexual connotation in US English, so it's probably wise to avoid that phrase.
10 de janeiro de 2015
1
they use this word mostely to get two things together
you can say "let me see you in the lunch" lunch usually in 12:00 so you don't need to put the time
or you can just say "how about lunch" for a suggestion
10 de janeiro de 2015
thanks everybody!!!!!!
11 de janeiro de 2015
It used to be possible to use "hook up" in British English in the sense you want, but we're now so familiar with the American usage that the sexual meaning has become dominant for us too.
11 de janeiro de 2015
As SuKi says, "hook up" means to meet and have sex in the US, at least in most situations. I'd avoid its use and use meet or another alternative
11 de janeiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kristina
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
