Pesquise entre vários professores de Inglês...
Nadia
le discours direct et indirect
Les gallicismes comme deviendront?
par exemple
Je vais manger une pomme
elle a dit qu'elle allait manger une pomme (?)
ou elle a dit qu'elle irait manger une pomme (?)
11 de jan de 2015 11:54
Respostas · 3
take my advice by not wasting your time learning those useless things,
I've never used in my entire life "le discout direct/indirect".
15 de janeiro de 2015
Hello, alors pour ton exemple:
-je vais manger (présent) une pomme => elle a dit qu'elle allait (imparfait) manger une pomme
-je mangerai (futur) une pomme => elle a dit qu'elle mangerait une pomme (conditionnel)
- j'ai mangé (passé composé) une pomme => Elle a dit qu'elle avait mangé (plus que parfait) une pomme
You just have to pay attention to these tense rules. I hope it helps ☺️:)
11 de janeiro de 2015
Ciao Nadia, je n'ai pas bien compris ta première phrase. Je ne suis pas très douée en règlement grammaticale mais je pense que la réponse à ta question c'est: elle a dit qu'elle allait manger une pomme.
Lorsque le verbe dans le discours direct est au présent ou imparfait, on met le verbe dans le discours indirect à l'imparfait.
11 de janeiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Nadia
Habilidades linguísticas
Holandês, Inglês, Francês, Italiano, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Holandês, Inglês, Francês, Português, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
