Pesquise entre vários professores de Inglês...
辉
what's Kamal level " mean? is that a slang?
A woman really want to interview a man for her thesis. so she kept inviting and inviting. But the man doesn't wanna take a part of it,so he had refused serveral time. But the woman didn't give up.
so the woman said to the man that:" Come on you're ruining my Karmal level here."
i wondering what's "Karmal level "mean? Is that a slang? what's the meaning of the whole sentence?
4 de ago de 2008 10:53
Respostas · 1
1
I think it was meant as karma/karmic level not KAMAL. In this instance it means her peace of mind. Otherwise karma means fate, eg if you do bad things to others, you will have bad things done to you.
4 de agosto de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
辉
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Tailandês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
