Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ryan Wilbur
What is the difference between podía and podría?
Is it as simple as “what could one do” in the past versus “what could one do” in the future? Sometimes, when I come across the uses of these words that usage or explanation does not seem quite right. Thanks for your help!
25 de jan de 2015 19:35
Respostas · 3
5
"Podía" is the imperfect (pretérito imperfecto) of verb "poder"of indicative mode: "yo podía hacer eso, ahora no".
"Podría" is the conditional (modo condicional) of the same verb of indicative mode: "yo podría hacerlo si tú me ayudas".
25 de janeiro de 2015
3
Hi!!
1) " Podía": it is the same as "I used to". Example:
I used to sing very well (Yo podía cantar muy bien)
2)"Podría": i think this word indicates a possibility, it is similar to " may/might/could". Example:
If i drink a lot of beer i could lose control and dance on the table (Si bebo mucha cerveza podría perder el control y bailar encima de la mesa)
Im a spanish speaker but not a Spanish teacher, only used my common sense, i hope it´ll be useful for you.
26 de janeiro de 2015
2
They both translate as could in English but as Albert says podia in the past and podría in the conditional. Podia could also translate as "was able to".
These examples may help: I couldn't finish my homework. - No podía terminar los deberes. If I had more time I could do my homework better. - Si tuviera mas tiempo, podría hacer los deberes mejor.
25 de janeiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ryan Wilbur
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 votados positivos · 0 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
10 votados positivos · 4 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
18 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos