Pesquise entre vários professores de Inglês...
Roo
Written VS Spoken Korean
Lately I've seen people mention that written and spoken Korean are not exactly the same. Could someone expand on this? I'm not sure I understand what the differences would be.
31 de jan de 2015 23:21
Respostas · 4
3
In written Korean for diaries and the like, we aren't always sure who the reader might be and therefore it's awkward to write using endings such as 요 and 습니다. So therefore we use the written form.
Present tense verb + (느)ㄴ다
eg. 하다 -> 한다
eg. 먹다 -> 먹는다
Past tense verb + 았/었다
eg. 하다 -> 했다
eg. 먹다 -> 먹었다
Future tense verb + (으)ㄹ 것이다
eg. 하다 -> 할 것이다
eg. 먹다 -> 먹을 것이다
Adverb (dictionary form)
eg. 예쁘다 (no change)
eg. 귀엽다 (no change)
1 de fevereiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Roo
Habilidades linguísticas
Chinês (outro), Inglês, Coreano, Língua de Sinais
Idioma de aprendizado
Chinês (outro), Coreano, Língua de Sinais
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
