Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alex
"Muro" y "pared"
Hay una diferencia entre "muro" y "pared"?
5 de fev de 2015 05:04
Respostas · 6
Hola,
La pared se utiliza mas cuando hablamos de una casa, una oficina, es por asi decirlo los muros interiores de un edificio. El muro lo utilizamos mas cuando esta al aire libre
5 de fevereiro de 2015
Si quisieras usar alguna de estas palabras en relación a Facebook, la que usamos en Mexico es "muro". "Me pase la mañana revisando mi muro" Saludos.
6 de fevereiro de 2015
Son exactamente lo mismo.
5 de fevereiro de 2015
I believe "muro" refers to a thick wall, often made of brick, block or stone. "pared" is more like a wall in a house.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1505515&highlight=pared+muro
5 de fevereiro de 2015
Son sinónimos. En México, "muro" es el término técnico.
5 de fevereiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alex
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Alemão, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
