you sure 事儿 and B are used together? maybe it's just a label, like 事儿A, 事儿B, 事儿C.... or sometimes Chinese people use the letter B to express their dissatissfaction and anger in an unpolite way
6 de fevereiro de 2015
3
1
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!