Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
Структура предложения Что лучше сказать "Это на улице холодно" или "Это холодно на улице"
6 de fev de 2015 19:51
Respostas · 16
3
Правильнее - "На улице холодно"
6 de fevereiro de 2015
3
Зависит от контекста. Можно сказать например так: "Это на улице холодно, а не в доме". Удачи вам!
6 de fevereiro de 2015
2
Это будет зависить от контекста. Если вы делаете акцент в предложении на слово "улица", то правильно будет написать - это на УЛИЦЕ холодно, а ДОМА тепло. Если делаете акцент на слове"холодно", то, это ХОЛОДНО на улице делать.
6 de fevereiro de 2015
2
На улице холодно = Холодно на улице. "Это" не нужно.
6 de fevereiro de 2015
1
It depends on a sentence, but i think that the most common is the first variant. For example: Это на улице холодно, а дома тепло.
6 de fevereiro de 2015
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!