Pesquise entre vários professores de Inglês...
Cis
a place to call/called my home
I often see “a place to call my home ” ,
1.why not use “a place called my home”?any difference?
2.Can “a place to call my home” mean”a place which can let me make a phone call to my home“ ?
7 de fev de 2015 08:47
Respostas · 9
"A place to call my home" means a place which you can call your home.
"A place called my home" is confusing - it's not clear whether "called" means telephoned or given the name of. It also means this has already happened.
If you are talking about phone calls, then you would write, "A place from which I can call home." So, you can call home from a telephone in a hotel, for example.
7 de fevereiro de 2015
If you need any more help
let me know :)
7 de fevereiro de 2015
Correction: "A place to call home"
This means you have found a new place and that new place will be your home.
You feel very comfortable in the new place that you decided to say that:"this is my home".
So if I re-worded this for you it would be : " I can say that this place is my new home"
7 de fevereiro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Cis
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos